Мифранор
Днями перечитывал свою нычку статей про японскую нечить, и нашел упоминание дровосека, встретившего "бамбуковую улыбку"- привет чеширская сволочь! Сразу нарисовался образ Алисы-камикакуси. Ну а попутно родился еще одно жуткое исследование. Подумав немного, мы понимаем, что детский стишок "Три мудреца в одном тазу", если рассматривать его в контексте дальневосточной культуры, обретет такую же эмоциональную окраску для местных жителей, как название улицы ЯкиМанка для япоского уха. Рассказываю цепь своих рассуждений про ситш. Как известно, по аналогии с мужским нефритовым стержнем, женские органы на очень дальнем востоке именуются нефритовой пещерой и подобными милыми эвфемизмами. Совокупление же в другое отверстие широко известно в том числе и как "метание стрел в медный таз". В сочетании со вполне похожим на европейскую трактовку образа бурного моря как моря страстей(да даже и житейских, сравним с жизнью в стиле "ветра и потока") мы имеем какую-то совершенно фантасмагорически-похабную картину круговой любви, если не погони трех мудрецов за одним юношей(ибо таз был таки да, один). Особый цинизм стиху добавляет то, что мудрецы европейские( см трактат о трех обманщиках) достаточно хорошо ассоциируются на востоке с их тремя мудрецами -Конфуцием, Буддой и Лао-Цзы- основателями главных религиозно-философских учений востока. Что напрямую ведет нас к картине "Три мудреца пробующие уксус" s43.radikal.ru/i099/1102/68/a1eef5555c26.jpg Правильную версию трактовки картины излагает например Хофф в своем "Дао Пуха" читать дальше но аналогия... НАПРАШИВАЕТСЯ...

@темы: Бред, Япония, вумые мысли, странные мысли